Tatil Cennetinin İngilizce İle İmtihanı!

Kuşadası Belediyesi’nin sokaklardaki yönlendirme tabelalarında kullandığı İngilizce yazılar sosyal medyada vatandaşın diline düştü.

Tatil Cennetinin İngilizce İle İmtihanı!
Son olarak kapalı pazar yerine turistleri yönlendirmek için yaptırılan İngilizce tabeladaki anlamsız İngilizce sosyal medyayı salladı.

Coşkun Özek isimli bir vatandaşın fotoğraflayıp, sosyal medyadan yaptığı paylaşım kısa süre içerisinde tüm Kuşadalıların ilgisini çekti. Bir çok kişinin sayfasında paylaştığı fotoğrafta Türkçe “Kapalı Halk Pazarı“ yazılırken, hemen altına da İngilizce olarak “Off Puplic Market“ yazılınca vatandaşların belediyenin bu tabelasını ti’ye aldı. Çünkü gerçekte Kapalı Halk Pazarı veya Kapalı Pazar Yeri’nin İngilizce karşılığı, "İndoor Market“ veya "indoor public market" olacaktı.

Vatandaşların tepkisi üzerine Kuşadası Belediyesi söz konusu tabelaları bir kez daha değiştirmek zorunda kaldı ve bu kez Türkçe kapalı çarşı anlamına gelen“ Covered Market “ yazdı. Tabelanın 3. kez de doğru şekilde yazılmaması vatandaşların daha da büyük tepkisiyle karşılaştı.



Yaşanan yabandı dil skandalına sayfasına taşıyan Coşkun Özek, “ Koskoca Kuşadası Belediyesinde bir tane bile ingilizce bilen yokmudur...bu nasıl levhadır yazık vallahi...."Indoor public market" veya "covered market " olması lazım off public market nedir yahu..."off kapalı çalışmayan kullanılmayan demektir" diye tepkisini dile getirdi.


Avatar
Adınız
Yorum Gönder
Kalan Karakter:
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, müstehcen, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.